Saint Petersbourg... Celeste y avait été voici quelques années déjà, et depuis, chaque année au solstice d'été, elle me racontait les "nuits blanches" sur la Neva et les splendeurs de l'Ermitage. Alors nous avons saisi l'occasion d'une croisière dans la mer baltique pour y aller ensemble.
Nous avons longtemps refusé de nous inscrire en passager à bord d'un de ces gros navires qui accostent les ports en libérant des milliers de touristes pour une journée dans les sites "classés" au patrimoine mondial. Un couple d'amis de La Palmyre venant avec nous, l'ambiance allait être assurée, et nous avons embarqué à Copenhague : gros bateau, très confortable, tout va bien se passer!
Première escale :
Warnemünde en Allemagne.
C'est une petite ville, proche de Rostock, très touristique, réputée pour ses belles plages. Il y avait une bonne ambiance estivale car c'était la fête. Nous avons flâné en se laissant guider par le bon vent de la mer.
|
Along a channel |
|
Nice house |
|
Parade in Warnemünde |
|
Houses on the waterfront |
|
Beach |
|
Church |
Le deuxième jour, nous avons navigué. Lecture, salle de sport, chaise longue, animations, spectacle, sieste, bref de saines occupations pour une journée complète à bord. Au lendemain matin nous arrivons à Helsinki pour la deuxième escale.
Celeste et les amis sont partis en bus pour une visite guidée de la ville. Le moustachu a préféré la découverte de la ville en bicyclette :
|
Le peloton |
|
Monument to Jean Sibelius |
|
Sibelius |
|
Coffee shop by the sea |
|
Modern buildings |
|
Railway station |
|
National Theater |
|
Art Museum |
|
Alexander, Cathedral, senat square |
|
Cathedral |
|
Uspenski Cathedral |
|
Old market place |
|
Inside the old market |
|
End of the cycling city tour, back to paquebot |
Helsinki ne possède pas de monuments très anciens, les constructions antiques, en bois, ont disparu dans des incendies. Vastes avenues, la mer de tous les côtés de la ville, c'est très agréable de s'y déplacer en bicyclette (surtout très facile grâce aux pistes cyclables et au relief peu accidenté). On a traversé de nombreux espaces verts, longé des canaux et des rivages tranquilles, mais en hiver, circuler en bicyclette doit être rude! (le plus dur ayant été de s'accomoder au freinage par rétropédalage !)
On repart en bateau pour la suite de la journée : flâner sur les ponts, lecture, sieste... on finit par s'habituer à la vie de croisière.
Au matin suivant le navire accoste dans le port de Saint Petersbourg. Nous ne sommes pas les seuls, il y a d'autres bateaux, encore plus gros : nous serons des lambdas dans la horde touristique...
Pour ne pas avoir de tracas dans l'obtention d'un visa individuel, nous avons joint une excursion avec bus et guide. En une journée, la visite fut dense, mais l'échantillon proposé s'est révélé très intéressant.
Elle avait un joli nom la guide... Natouchka! Et elle nous offre une tournée de Palais, Tsar, Catherine et ses amants, Mendeleev, Nevski, églises, Ermitage, révolutions, Romanov...
|
St Peter and Paul |
|
Inside |
|
Museum dome |
|
Arsenal |
|
Nicolas 1e |
|
Cathedral St Isaac |
|
St Sauveur sur le sang versé |
|
St Sauveur |
|
Canal |
|
Inside Ermitage |
|
Inside Ermitage |
|
Ermitage |
|
Ermitage |
|
Ermitage |
|
Ermitage |
|
Ermitage |
|
Neva river and Ermitage |
Quelle tournée ! Cet extrait très concentré nous a laissé à tous une envie d'y revenir pour flâner d'avantage, passer plus de temps en contemplation devant les œuvres tant dans les musées, les églises que les bâtiments. La guide Natouchka fut parfaite dans son exercice, nous donnant informations autant précises qu'humoristiques. Même le parcours au pas de charge en jouant des coudes dans la foule de l'Ermitage fut presque une partie de plaisir !
Notre croisière a atteint son point le plus au Nord, mais nous ne passerons pas une "nuit blanche sur la Neva", nous en aurons tout de même un aperçu le soir depuis le navire :
|
23:30 time to go to bed |
|
23:30 Sunset leaving St Petersburg |
Au lendemain, le réveil se fait en arrivant à Tallin, capitale de l'Estonie :
|
Arrival |
Pour nous c'est une inconnue : terre, histoire, pays, nous avons tout à apprendre. Alors une visite guidée est nécessaire, avec bus, tour pédestre et guide francophone (d'origine libanaise !)
|
Old wooden house |
|
Wall around the city |
|
Bakery |
|
At the end : allways a church |
|
Little croudy square |
|
The house of Guild |
|
Market square |
|
Holy spirit church |
|
?? |
|
Nice building ! |
|
Alexander Nevski church |
|
Alexander Nevski church |
|
Orthodox cross |
|
Old house |
|
Toompea castle and tower |
|
Alexander square |
Après les "visites" des Suédois, des Russes, de l'URSS, enfin en 1991 ce pays devient "indépendant". Devenu très moderne, il fait partie de l'U.E. et adopte l'Euro comme monnaie. Il est à la pointe du tout numérique quant aux formalités administratives. (il parait que la base de données de l'état civil a été piratée... ?) Des villes baltes visitées, Tallin est celle dont le cœur historique est des plus étonnants : vieille ville murée aux maisons hétéroclites, églises superbes... et une bonne livraison quotidienne de touristes avec les gros navires, le commerce a l'air florissant !
|
3 boats = 7000 tourists that day |
|
Seagull coming with us out of Tallin |
Le dernier jour sur le bateau : navigation pour rejoindre Copenhague, où nous terminons la croisière. Le climat est à la pluie, alors pas de balade, ni sieste sur le pont, heureusement il y a de bons fauteuils dans les salons. En plus : de bons spectacles, des petits concerts, flamenco, danses, acrobaties etc. nous sont proposés dans un théâtre confortable, et le tout fait par des artistes de qualité !
|
On board Theater |
Nous descendons du bateau, il a fallu se séparer de nouvelles connaissances, mais avec bon espoir de se retrouver car certains habitent en Suisse, pas très loin de chez nous. Nous passons une journée à Copenhague, pour faire une visite de la ville :
|
Touristic quay |
|
Houses on the bank |
|
Nice ? |
|
Pedestrian street |
|
Latin quarter |
|
Latin quarter |
|
Pedestrian street |
|
Bike parking by subway station |
|
incognito ! |
Nos pas nous ont conduit aussi devant l'ambassade de France en ce lendemain de tragique 14 juillet. Le drapeau est en berne, et sur le trottoir, des fleurs, des messages, des dessins, et des bougies. Le monde marque son soutien et sa désapprobation d'une haine qui s'immisce entre les peuples, c'est touchant.
|
French ambassy |
|
Flowers for French people |
La croisière a tenu ses promesses pour son confort et la qualité des services. Les excursions furent variées et bien intéressantes. Les rencontres fortuites sur le bateau ont permis de sympathiques échanges avec des passagers de divers continents. Nous félicitons tout particulièrement l'ensemble du personnel du bateau, composé d'une soixantaine de nationalités.